Введение

 

Выпускная квалификационная работа посвящена проблеме использования образных сочетаний в прозе И. Бунина. Феномен творчества Бунина обладает одной особенностью: его произведения производят двоящееся впечатление. Это заставляет предполагать, что оксюморонность (сочетание противоположностей) – последовательно выдержанный структурный принцип бунинского художественного мира. Писатель сосредоточен на таком качестве бытия, как полярность. Его интересуют крайние точки, «экстремы», которые он то разводит, то стремительно сближает, то резко оставляет между ними пространство, заполненное переходными формами, оттенками, переливами, нюансами и т.д.

Творчество Бунина уникально еще в одном отношении: оно невиданно многообразно, и при этом удивительно единообразно. Прав Бунин, утверждающий: «…я разнообразен, как мало кто». Но права и З. Гиппиус, сказавшая о Бунине: «…он весь в одних ощущениях, но очень глубоких» [Гиппиус-Мережковская 1987, 8].

Проблема авторской индивидуальности, стилевого своеобразия во многом связана с частотой использования образных сочетаний, среди которых наиболее частотными являются такие образные сочетания, компонентом которых является эпитет.

Актуальность исследования определяется, прежде всего, стремлением выявить особенности индивидуального стиля Бунина путем анализа образных сочетаний в рассказах Бунина. Образные сочетания извлечены из девятитомного собрания сочинений И.А. Бунина методом сплошной выборки. В нашей картотеке содержится 345 примеров образных сочетаний, извлеченных из прозы Бунина.

Объектом дипломной работы являются тексты рассказов Бунина.

Предметом исследования послужили фрагменты рассказов Бунина, в которых представлены образные сочетания, компонентом которых является эпитет.

Основная цель работы – анализ образных сочетаний в рассказах И. Бунина – обусловила решение следующих задач:

– изучить литературу по теме исследования;

– дать общую характеристику индивидуального стиля Бунина;

раскрыть сущность языковых факторов, определяющих природу внешней изобразительности прозы Бунина;

– охарактеризовать изобразительно-выразительные средства в прозе Бунина;

раскрыть языковую природу образных сочетаний;

– проанализировать наиболее частотные образные сочетания, характеризующие идиостиль писателя;

– систематизировать встречающиеся в прозе Бунина образные сочетания, исходя из лексического значения.

Цель и задачи работы определяют ее структуру. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении перечисляются цели, методы, предмет исследования выпускной квалификационной работы, ее структура. В первой главе рассматриваются общие особенности индивидуального стиля И. Бунина, анализируются языковые факторы, определяющие природу внешней изобразительности прозы Бунина и раскрывается вопрос об изобразительно-выразительных средствах в прозе Бунина. Во второй главе представлен анализ образных средств в прозе Бунина: частота их употребления и семантическая характеристика. В заключении освещены основные функции образных сочетаний в качестве стилеобразующих черт прозы прозы Бунина.

Научная новизна исследования определяется тем, что делается попытка установить специфические для прозы Бунина образные сочетания, что в настоящее время еще мало изучено.

Теоретическая значимость работы определяется недостаточной разработанностью вопроса о конкретных образных сочетаниях применительно к стилю И. Бунина.

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в школьных курсах по стилистике, современному русскому языку, филологическому анализу художественного текста.

Методами исследования являются: описательный метод, методика контекстуального анализа, метод наблюдения над языковыми единицами с опорой на словарные дефиниции.

1. Образные сочетания как отличительная черта индивидуального стиля творчества И.А. Бунина

1.1 Общая характеристика индивидуального стиля творчества Бунина

1.2 Языковые факторы, определяющие природу внешней изобразительности прозы Бунина

1.3 Изобразительно-выразительные средства в прозе И.А. Бунина

 

В филологии большое значение имеет изучение языковых средств, формирующих особенности индивидуального стиля, который представляет собой единство и взаимозависимость языковой личности автора и системы стилеобразующих средств, для которых характерны эстетическая значимость и частотность употребления. Определение индивидуального стиля непосредственно связано с выделением «того стилистического ядра, той системы средств выражения, которая неизменно присутствует в произведениях этого автора хотя бы в пределах отдельного периода его творчества» [Виноградов 1963, 80].

Отбор изобразительно-выразительных средств, индивидуально-авторская семантика слов, своеобразие образной системы, особенности колористической характеристики предметов, самобытная стилистика обусловлены субъективным языковым пристрастием автора. Приоритетность употребляемых лексических единиц в максимальной степени позволяет судить об особенностях индивидуального стиля автора.

Индивидуальный стиль – это эстетическая категория и лингвистическое понятие, но отбор языковых средств мотивирован мироощущением и мировосприятием автора, индивидуальный стиль является «структурным выражением личности» (Д.С. Лихачев), «определяется характером самого писателя; здесь филология граничит с историей и философией» [ Виноградов 1981, 189].

Индивидуально-авторские особенности художественного текста представляют собой сложный симбиоз плана выражения и плана содержания. Индивидуальный стиль автора «отражается в интеграции предпочтительных тем, жанров, средств и приемов, необходимых для построения текста и передачи не только информации, но и эмотивно-экспрессивных компонентов» [Леденева 2001, 38-39]. Для индивидуального стиля характерна тематическая обусловленность выбора ключевых слов и изобразительно-выразительных средств, среди которых образные сочетания играют большую роль.

Помимо индивидуального стиля, представляющего собой систему

>

Доступа нет, контент закрыт

2. Образные сочетания как доминирующая черта прозы И. Бунина

Тинькофф All Airlines [credit_cards][status_lead]

2.1 Образные сочетания в творчестве И. Бунина

2.2 Частота образных сочетаний как характеристика идиостиля в творчестве И. Бунина

 

2.1 Образные сочетания

 

Как показывает собранный нами материал, наиболее распространенными образными сочетаниями в прозе Бунина являются такие сочетания, доминирующим компонентом которых является эпитет.

В теоретической литературе термин эпитет толкуется неоднозначно. Неоднородность трактовки понятия обусловлена различием в подходах к объяснению явления. Самое широкое определение эпитета в плане его синтаксических характеристик восходит к этимологии слова: гр. επίθετον (“прилагательное”) образовано от глагольной формы επιθέτω (“положить; приложить к чему-н.”). Соответственно, знак равенства ставится как между эпитетом и прилагательным-определением, так и между эпитетом и приложением, выраженным существительным с зависимыми словами, а в некоторых случаях как эпитет функционирует наречие.

Анализируя характеристики понятий “эпитет” и “прилагательное”, Б.В. Томашевский разграничивает

Доступа нет, контент закрыт

2.3 Семантическая характеристика образных сочетаний в прозе Бунина



Тинькофф Мобайл - Платящий клиент[sale]

В данном параграфе мы попытаемся раскрыть семантическую характеристику образных сочетаний в прозе Бунина. В частности, мы выдели следующие группы образных сочетаний по называемому:

  1. Образные сочетания, характеризующие пространство над головой (небо, солнце, звезды, облака);
  2. Образные сочетания, раскрывающие запаховое видение в прозе Бунина;
  3. В отдельную группу мы выделили сочетания со словом «свежесть»;
  4. Образные сочетания, характеризующие глаза человека (по форме, цвету, размерам). В отдельную подгруппу вынесены
Доступа нет, контент закрыт


Совкомбанк карта рассрочки Халва [cards][sale]

Заключение

 

Заканчивая рассмотрение данной темы, можно сделать следующие выводы:

  1. У И. Бунина преобладают повторяющиеся образные сочетания, связанные с какой-либо изобразительной деталью, которая является по своей функции примерно тем же, что постоянный эпитет в фольклоре – единственно верным способом поэтического соединения слов.

Образная деталь запоминается и воспроизводится в разных произведениях. Для Бунина характерно изобразительное постоянство, своими находками он дорожил и, как правило, использовал неоднократно.

Мы выдели следующие группы образных сочетаний по называемому:

  1. Образные сочетания, характеризующие пространство над головой (небо, солнце, звезды, облака);
  2. Образные сочетания, раскрывающие запаховое видение в прозе Бунина;
  3. В отдельную группу мы выделили сочетания со словом «свежесть» в прозе Бунина;
  4. Образные сочетания, характеризующие глаза человека (по форме, цвету, размерам). В отдельную подгруппу вынесены сочетания, характеризующие человека через сходство с животными.
  5. Образные сочетания, раскрывающие цветовые характеристики волос человека.

Образные сочетания, характеризующие небо, солнце, звезды, облака созданы в значительной мере благодаря эпитетам, сравнениям и метафорическим переносам. Особая «экспрессия представленности» возникает от нанизывания двух, трех определений к слову («чистое зеленое небо», «слепящее ледяное солнце»,  «чистые ледяные звезды» и др.). Через призму имеющих общую силу определений отчетливее проявляются эстетическая значимость каждого и их взаимодополняемость в создании цельности художественного образа. Как правило, Бунин дает не просто характеристику, но характеристику, предполагающую какой-то более глубокий смысл.

Процесс словесного именования запаха распадается – на именование самого запаха, на именование свойств запаха, на именование воздействия запаха на человека, на именование предмета, издающего запах.

Однако большей частью при передаче запахов Бунин не ограничивается простым называнием, чем пахнет, а уточняет, как пахнет и каким именно запахом.

Классификация запахов в прозе Бунина представлена нами во взаимосвязи с субъектом описаний:

Онтологически первичным для Бунина был не человек и не отдельные предметы, его окружающие, а мир во всей своей целостности. Вся совокупность художественных средств ведет к созданию интегрального образа мира.

 

Список цитируемой и используемой литературы

 

Художественные тексты

  1. Бунин И.А. Антоновские яблоки. – М., 1997.
  2. Бунин И.А. Собрание сочинений.: В 9 т. – М., 1966.

 

Научная литература

  1. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора: Синтаксис и лексика // Лингвистика и поэтика. – М., 1979.
  2. Беров Т. Эпитет как литературный термин. – Варна, 2000.
  3. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. – Л., 1989.
  4. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963.
  5. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981.
  6. Гиппиус-Мережковская З. Дмитрий Мережковский. – М., 1987.
  7. Дмитриева Т.Г. «Горько пахло осенним тлением…». Запахи в прозе И.А. Бунина// Русская речь. 2003. № 5.
  8. Гей Н.К. Знак и образ// Контекст 1973. – М., 1974.
  9. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. – СПб., 2000.
  10. Зелинский А.Н. Идея космоса в буддийской мысли// Страны и народы Востока. – М., 1973. Вып. ХV.
  11. Гречнев В.Я. В мире лирико-философской прозы Бунина // Гречнев В.Я. Русский рассказ конца XIX- начала XX века. Л., 1979. С. 44-100.
  12. История эстетической мысли:  В 6 т. – М.,   Т.  2.
  13. Кавабата Ясунари.  Красотой  Японии   рожденный //Тысячекрылый  журавль. – М.,
  14. Кандинский В. О духовном  в искусстве (живопись). – Л.,
  15. Карпов И.П. Проза Ивана Бунина: Книга для студентов, преподавателей, аспирантов, учителей. – М.: Флинта, 1999.
  16. Краснянский В.В. Повторяющиеся образные сочетания в художественной речи (эпитет И. Бунина)// Проблемы структурной лингвистики. 1983.
  17. Краснянский В.В. О соотношении поэтического и прозаического слова (эпитет И. Бунина)// Проблемы структурной лингвистики. 1981.
  18. Крюкова Н.Ф. Метафорика и смысловая организация текста. – Тверь, 2000.
  19. Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия)// Филологические науки.  № 5.
  20. Литературное наследство. 1979. Т. 90. Кн. 3.
  21. Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987.
  22. Минералов Ю.И. Теория художественной словесности. – М., 1999.
  23. Минералова И.Г. Индивидуальный стиль И.А. Бунина: черты стиля эпохи и «свой голос»// Российский литературоведческий журнал. 2005. № 6.
  24. Минералова И.Г. Художественный синтез Бунина // Российский литературоведческий журнал. 1999. № 12.
  25. Минералова И.Г. И.А. Бунин. Чистый Понедельник. Комментарии. Поэтический портрет эпохи.// Уроки русской словесности: А.П. Чехов Дама с собачкой. И.А. Бунин. Чистый Понедельник. И.А. Куприн. Суламифь. Тексты. Комментарии. Моделирование уроков. – М.: Владос, 1999.
  26. Михайлов О.Н. И.А. Бунин. – М., 1967.
  27. Монина Т.С. Семантика синтаксических структур пейзажных зарисовок на материалах произведений И.А.Бунина. // Русский язык в школе. 1995. № 5.
  28. Ольденберг Герман. Будда, его жизнь, учение и община. – М., 1989.
  29. Ортега-и-Гассет. Две великие метафоры// Теория метафоры. – М., 1990.
  30. Пастернак Б. Несколько положений / воздушные пути. Проза разных лет. – М., 1982.
  31. Розенталь Д.Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика / Д.Э.Розенталь. М., 2003.
  32. Русские писатели ХХ века от Бунина до Шукшина: учеб. пособие/ Под ред. Н.Н. Белековой, М.М. Глушковой. – М., 2006.
  33. Сливицкая О.В. «Повышенное чувство жизни». Мир Ивана Бунина. – М., 2004.
  34. Сливицкая О.В. О природе бунинской внешней изобразительности// Русская литература. 1994. № 1.
  35. Сливицкая О.В. Фабула-композиция – деталь бунинской новеллы// Бунинский сборник. – Орел, 1974.
  36. Сливицкая О.В. Проблема социального и космического зла в творчестве И.А. Бунина// Русская литература ХХ века (дооктябрьский период). – Калуга, 1968.
  37. Стилистика и культура речи: Учеб. Пособие /Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет/ Под ред. П.П. Шубы.  Мн., 2001.
  38. Тагор Рабиндранат.  Вероисповедание  художника / Открытие  Индии:   Философские и  эстетические воззрения  в Индии  XX века. – М.,
  39. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. – М., 1999.
  40. Фарыко Ежи. Введение в литературоведение. – Катовице, 1978. Ч.1.
  41. Фрэнк Д. Пространственная форма в современной литературе// Зарубежная эстетика и теория литературы ХIХ-ХХ вв.: Трактаты, статьи, эссе. – М., 1987.
  42. Ходасевич Вл. Ив. Бунин. «Божье дерево»// Возрождение, 1931. 30 апр.
  43. Художественный текст: Структура. Язык. Стиль/ Вознесенская И.М., Гулякова И.Г., Дымарский М.Я. и др./ Под ред. К.А. Роговой. – СПб., 1993.
  44. Шадрина А.А. Анализ художественного текста на занятиях по русскому языку и культуре речи (на материале поэзии Серебряного века) / А. А. Шадрина //Социальные и духовные основания общественного развития: межвузовский научный сборник. – Саратов: Изд-во «Научная книга», 2004.
  45. Якобсон Роман. Заметки о прозе поэта Пастернака // Работы по поэтике. – М., 1987.

 

Словари

  1. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцева. – М., 1990.
  2. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., 2005.
  3. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: В 2-х т.: На материале русской художественной литературы XVIII-XX вв. – М., 1999.

 

 

 

 



Заказать учебную работу

Данный текст представлен в том виде, в котором добавлен его автором. Используйте данный текст в качестве примера или шаблона для своего научного труда. А лучше закажите уникальную работу с высоким процентом уникальности

Проверить уникальность

Внимание плагиат! Будьте осмотрительны. Все тексты перед защитой проходят проверку на плагиат. Перед использованием скачанного материала обязательно проверьте текст на уникальность и повысьте ее, при необходимости

Был ли этот материал полезен для Вас?

Комментирование закрыто.