Содержимое

ВВЕДЕНИЕ

 

А.С. Пушкин – это эталон, символ нашей культуры. Прошло более ста пятидесяти лет со дня гибели поэта, а его великие творенья находят всё новых и новых поклонников не только в нашей стране, но и во всем мире.

Пушкин… Наверное, трудно найти человека, который не знал бы этого имени. Пушкин входит в нашу жизнь в детстве и остается с нами до конца. Каждый находит в нём что-то своё, быть может, близкое и памятное только ему. Для кого-то, Пушкин – учитель, помогающий идти по нелегкой дороге жизни. Кто-то ищет в его произведениях ответы на многочисленные вопросы. А кто-то видит в нем просто друга, которому можно поведать сокровенные тайны своей души. Ведь поэт никогда не оттолкнет. Напротив он даст совет, такой незатейливый и памятный, или скажет несколько  добрых слов, которых так мало в нашей жизни. У каждого возраста свой Пушкин. С ранних лет мы читали сказки, учились отличать добро от зла и жестокости. Разве не просили мы царевну не есть ядовитое яблоко, хотя знали, что она всё равно его съест и заснёт на долгие годы? Разве не удивлялись мы жадности старухи, требовавшей богатств у золотой рыбки? Чуть позже мы взяли в руки прекрасные пушкинские стихотворения, наполненные нежностью и любовью. С трепетом и восторгом читали мы роман в стихах Пушкина «Евгений Онегин».

Я хочу подробнее остановиться именно на этом произведении великого поэта.

Великий русский критик В.Г.Белинский назвал роман в стихах А.С. Пушкина «Евгений Онегин»»энциклопедией русской жизни». Но эта оценка критику показалась недостаточной, не охватывающей проявления личности Пушкина в романе и он добавил: «Здесь вся жизнь, вся душа, вся любовь его; здесь его чувства, понятия, идеалы».[1]

«Евгений Онегин» – энциклопедия русской жизни

Исчерпать онегинский текст невозможно. Сколь подробно ни останавливались бы мы на политических намёках, многозначительных  умолчаниях, бытовых реалиях или литературных ассоциациях, комментирование которых проясняет различные стороны смысла пушкинских строк, всегда остается место для новых вопросов и для поисков ответов на них. Дело здесь не только в неполноте наших знаний, хотя чем более трудишься над приближением текста к современному читателю, тем в большей мере с грустью убеждаешься в том, сколь многое забыто и частично забыто, бесповоротно. Дело в том, что литературное произведение, пока оно непосредственно волнует читателя, живо, то есть изменчиво. Его динамическое развитие не прекратилось, и к каждому поколению читателей оно оборачивается какой-то новой гранью.

Известное определение Белинского, назвавшего «Евгения Онегина» – «энциклопедией русской жизни», подчеркнуло совершенно особую роль бытовых представлений в структуре пушкинского романа. Конкретизируя этот тезис, Г.А.Гуковский писал: …«самое количество бытовых тем и материалов принципиально отличает пушкинский роман от предшествующей литературы. В «Евгении Онегине» перед читателем проходит серия явлений, правоописательных деталей, вещей, одежд, цветов, блюд, обычаев»[2]. И далее: «Не в том заключено реалистическое новаторство «Евгения Онегина», что в нем описан быт, неоднократно изображенный до него русскими поэтами, которых мы не захотим и не сможем отнести к реалистам, а в том, что бытовой материал истолкован Пушкиным иначе, чем его предшественниками, по-новому, реалистически, то есть, в качестве типического, идейно обосновывающего человека и его судьбу».[3]

Одной из особенностей бытописания в «Евгении Онегине» (далее «ЕО»), весьма существенной при комментировании романа, является то, что знание бытовых реалий необходимо для понимания текста даже тогда, когда они непосредственно не упоминаются или лишь мелькают в виде кратких отсылок. Намеков на то, что было с полуслова понятно и автору, и современному ему читателю. В этих случаях необходимые пояснения трудно приурочить к какому-либо определенному слову или стиху, не создавая впечатления, искусственности. А между тем отказываться от бытовых пояснений без ущерба для читателя нельзя.

Разумеется, целью данной работы не ставится характеристика быта эпохи как таковой – внимание будет привлекаться лишь к тем сторонам, которые прямо или косвенно отразились в тексте романа.

[1] – Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина. Статьи восьмая и девятая. – Полн. Собр. Соч., т. VII, М, 1955.

[2] – Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957, с.140 и 146.

[3]  – Там же.

1. ХОЗЯЙСТВО И ИМУЩЕСТВЕННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ

1.1. Русское дворянство – сословие душе- и землевладельцев.

 

1.2. Характеристика героев «Евгения Онегина».

 

1.3. Иерархия душевладения.

 

1.4.Мотив разорения. Долги.

 

1.5.Истинно дворянское поведение.

 

1.6. Два пути Евгения.

 

1.7 Наследство.

1.1. Русское дворянство – сословие душе- и землевладельцев

 

Русское дворянство было сословием душе- и землевладельцев. Владение поместьями и крепостными крестьянами составляло одновременно сословную привилегию дворян, и было мерилом богатства, общественного положения и престижа. Это, в  частности, приводило к тому, что стремление увеличивать число душ доминировало над попытками повысить доходность поместья путем рационального землепользования.

 

1.2. Характеристика героев «Евгения Онегина»

 

Герои ЕО довольно четко охарактеризованы в отношении их имущественного положения. Отец Онегина  «промотался» (I, III, 4), сам герой романа, после получения наследства от дяди, видимо сделался богатым помещиком. Он

 

Заводов, вод, лесов, земель

Хозяин полный…(I, LIII, 10-11)

 

Характеристика Ленского начинается с указания, что он «богат» (II, XII, 1).  Ларины не были богаты. В первоначальных набросках Ольга характризовалась как «Меньшая дочь-соседей бедных» или «Ребенок, дочь  соседей бедных» (VI, 287). В дальнейшем эта характеристика была снята, но остались жалобы Прасковьи Лариной на то, что для поездки в Москву «доходу мало» (VII, XXVI, 12). Зато выйдя за князя  N, Татьяна сделалась «богата и знатна». (VIII, XLIV,8). Старшая Ларина, вдова екатерининского бригадира, скорее всего, была помещицей среднего достатка. Что это означало?

 

1.3. Иерархия душевладения

 

По имущественному положению различались мелкопоместные (до80-100 душ), среднепоместные (число душ которых исчислялось сотнями) и крупнопоместные (около тысячи душ) дворяне. Кроме того, имелась количественно небольшая, но стоящая на вершинах власти и жизни группа помещиков, имущество которых насчитывало десятки или даже сотни тысяч душ. Иерархия душевладения, в значительной мере определяло общественное положение. Так, Н.Макаров в своих воспоминаниях в начале XIX в.

 

>

Доступа нет, контент закрыт

2. ОБРАЗОВАНИЕ И СЛУЖБА ДВОРЯН

Тинькофф All Airlines [credit_cards][status_lead]

2.1 Домашнее воспитание.

 

2.2.Частные пансионы..

 

2.3.Военные училища.

 

2.4 Пажеский корпус.

 

2.5. Воспитание Евгения.

 

2.6. «Приватные люди».

 

2.7. Образование дворянки. Домашнее воспитание.

 

2.8. Пансионы..

 

2.9. Воспитание  Ольги и Татьяны..

2.1 Домашнее воспитание

 

В записке «О народном воспитании», составленной в 1826 г. Пушкин писал: «В России домашнее воспитание есть самое недостаточное, самое безнравственное; ребенок окружен одними холопами, видит одни гнусные примеры,, своевольничает или рабствует, не получает никаких понятий о справедливости, о взаимных отношениях людей, об истинной чести.  Воспитание его ограничивается изучением двух или трех иностранных языков и начальным основанием всех наук, преподаваемых каким-нибудь  нанятым учителем». (ХI, 44).

Характерной фигурой домашнего воспитания был француз-гувернер. В набросках «Русский Пеоам» Пушкин дал картину такого образования: «Отец конечно меня любил, но вовсе обо мне не беспокоился и оставил меня на попечение французов, которых беспрестанно принимали и отпускали. Первый мой гувернер оказался пьяницей; второй, человек не глупый и не без сведений, имел такой бешеный нрав, что однажды чуть не убил меня поленом за то, что пролил я чернила на его жилет; третий, проживший у нас целый год, был сумасшедший, и в доме тогда только догадались об этом, когда пришел он жаловаться Анне Петровне на меня и на Мишеньку за то, что мы подговорили клопов со всего дому не давать ему покою, и что сврхь того, чертёнок повадился вить гнезда в его колпаке» (VIII, I, 416).

Русский язык, словесность и историю, а также танцы, верховую езду и фехтование преподавали специальные учителя, которых приглашали «по билетам» (Ср.: «Берем же побродяг, и в дом и по билетам» –  «Горе от ума», I, 4).  Учитель сменял гувернера.

Француз-гувернер и француз- учитель редко серьезно относились к своим педагогическим обязанностям. Не только русская сатирическая литература, но и свидетельства самих французов, посещавших Россию в конце ХVIII – начале ХIХ вв., изобилуют анекдотическими сообщениями. Тут рассказы и о французе, который преподавал французскую грамматику, но, будучи подвергнут сам профессиональному экзамену, на вопрос о наклонениях (по-французски «mode») французских глаголов, ответил, что давно покинул Париж, а моды там постоянно меняются, и о том, как французский посол в 1770 г. Узнал в Петербурге в одном учителей своего бывшего кучера.

 

 

2.2.Частные пансионы

 

Альтернативой домашнему воспитанию, дорогому и малоудовлетворительному, были частные пансионы и государственные училища. Частные пансионы, как т уроки домашних учителей, не имели ни общей программы, ни каких-либо единых требований.

Доступа нет, контент закрыт

3. ИНТЕРЕСЫ И ЗАНЯТИЯ ДВОРЯНСКОЙ ЖЕНЩИНЫ:



Тинькофф Мобайл - Платящий клиент[sale]

3.1. Мир женщины..

 

3.2. Книги.

 

3.3. Брак.

 

3.4. Замужество. Провинциальные дамы..

 

3.5.Театр.

 

3.6. Последствия петровской реформы..

3.1. Мир женщины

 

На общем фоне русского дворянства начала ХIХ века «мир женщины» выступал как некоторая обособленная сфера, обладавшая чертами известного своеобразия. Образование молодой дворянки было, как правило, более поверхностным и значительно чаще чем для юношей, домашним. Оно обычно ограничивалось навыком бытового разговора на одном-двух иностранных языках (чаще всего это бывали французский и немецкий, знание английского языка уже свидетельствовало о более чем обычном уровне образования), умением танцевать и держать себя в обществе, элементарными навыками рнсования, пения и игры на каком-нибудь музыкальном инструменте и самыми начатками истории, географии и словесности. Конечно, бывали и исключения. Так Г.С.Винский в Уфе в первые годы ХIХ века обучал 15-летнюю дочь С.Н.Левашова: «Скажу, не хвастаясь, что Наталья Сергеевна через два года понимала столько французский язык, что труднейших авторов, каковы:  Гельвений, Мерсье, Руссо, Мабли – переводила без словаря; писала письма со всею исправностию правописания; историю древнюю и новую, географию и мифологию знала достаточно».[1]

 

 

3.2 Книги

 

Значительную часть умственного кругозора дворянской девушки начала ХIХ в., определяли книги. В этом отношении в последней трети XVIII в. – в значительной мере усилиями Н.И.Новикова и Н.М.Карамзина – произошел поистине поразительный сдвиг:: если в середине XVIII в. читающая дворянка – явление редкостное, то поколение Татьяны можно было представить

… барышней уездной

С печсальной думою в очах,

С французской книжкою в руках

(VIII, V, 12-14)

[1]  Винский Г.С. Мое время. СПб., <1914>, с.159.

Доступа нет, контент закрыт


Совкомбанк карта рассрочки Халва [cards][sale]

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

  1. Романтическое произведение и быт

Отношение текста реалистического произведения к миру вещей и предметов, в окружающей действительности строится по совершенно иному плану, чем в системе романтизма. Поэтический мир романтического произведения был абстрагирован от реального бунта, окружающего автора и его читателей. Если явления быта и вводились в текст, то это был чужой быт: экзотический быт других народов, или старинный быт своего   восприниматься, поэтически современный, простонародный, чиновничий или светский – лишь сатирически. Но в любом случае это  был не «сво», а «их» быт, с которым читатель соприкасался, именно как читатель, т.е. только в литературе.. Мир поэзии, возвышенной и благородной, сливаясь с миром лирических переживаний автора и читателя,и был очищен от ассоциаций с низменными реалиями окружающей действительности, а мир поэзии сатирической, погруженной в быт был удален от интимно-лирических переживаний автора. В результате между поэтическим текстом и лежащей за пределами текста жизнью сознательно  создавалась пропасть[1] С точки зрения комментария это приводит к тому, что поэтическое восприятие романтического произведения возможно и без детальных сведений о быте эпохи, в которую оно написано.

 

  1. Пушкинский текст в «Евгении Онегине» и мир вещей

 

Пушкинский текст в «Евгении Онегине» построен по одному принципу: текст и внетекстовый мир органически связан, ждивут в постоянном взаимном отражении, перекликаются намеками, отсылками, то звуча в унисон.

Понять «Евгения Онегина», не зная окружающей Пушкина жизни – от глубоких движений идей эпохи до «мелочей» быта, – невозможно. Здесь важно все,, вплоть до мельчайших черточек.

 

  1. Текст «Евгения Онегина» – живое целое

 

Текст «Евгения Онегина» – живое целое. Он живет неисчислимыми связями, уходящими вширь – в бесконечное число реалий, упоминаемых в произведении или подразумеваемых, и намеками, ассоциациями, сцеплениями символов, уводящими по счастливому выражению А.В.Закадова» в глубь строки». Исчерпать эти связи одна маленькая работа – реферат не может; его задача –  хоть немного приблизить читателя к смысловой жизни текста.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

«Я  памятник себе воздвиг нерукотворный»

Рисунок художника Н.В. Ильина

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ

 

  1. А.С.Пушкин. Портрет работы художника О.А.Кипренского, 1827 г.
  2. «Деревня». Гравюра художника Н.В.Ильина.
  3. «Дубровский». Художник С.Сю.Бойм, 1946 г.
  4. Пушкин на публичном экзамене в лицее 8 января 1815 г.

Фрагмент картины художника И.В.Репина, 1911 г.

  1. Онегин пишет письмо Татьяне. Рисунок Д.Н.Кардовского, 1909 г.
  2. «Бал». Художник Е.А.Устинов.
  3. Татьяна. «Евгений Онегин». Рисунок художника М.Микешина.
  4. «Капитанская дочка». Художник М.Нестеров.
  5. «Я памятник себе воздвиг нерукотворный». Рисунок

художника Н.Ю.Ильина.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

 

Научные издания романа «Евгений Онегин»

  1. Пушкин. Полное собрание сочинений. Т. VI. Изд. АН СССР, 1937.

(Большое академическое издание).

  1. Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в десяти томах. Изд. 4-е. Т.5.

Л., 1978.

 

Литература о «Евгении Онегине»

  1. Ю.М.Лотман. Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий: Пособие для учителя. – Л.: Просвещение, 1983. – 416 с.
  2. Белинский В.Г. Сочинения Александра Пушкина. Статьи восьмая и девятая. – Полн. Собр. Соч., т.VII, М., 1955.
  3. Гуковский Г. А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957.
  4. Макаров Н. Мои семидесятилетние воспоминания., ч.1, С.Пб., 1881.
  5. Фонвизин Д.И. Собр. Соч. в 2-х т. Т.II. М.-Л., 1959.
  6. Яблочкой М. История дворянского сословия в России. С-Пб.,
  7. Карпов в.Н. Мастерство Пушкина. М., 1963.
  8. Винский Г.С. Мое время. С.Пб., 1914.
  9. Лабзина А.Е. Воспоминания. СПб., 1914.
  10. Веселовский А.Н., В.А.Жуковский. Поэзия чувства и «сердечного воображения». С.Пб., 1904.
  11. Ахматова А.А.. «Адольф» Бенжамена Костина в творчестве Пушкина. Современник,  М.-Л., , I
  12. Бонди С.М. О Пушкине. Статьи и исследования, М., 1978.
  13. Бочаров С.Г.  Поэтика Пушкина. Очерки. М., 1974.
  14. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М, 1941.
  15. Доминина Н.  Прочитаем «Онегина» вместе. Изд. 2-е., Л., 1971.

[1]  Гуковский Г.А. Пушкин и проблемы реалистического стиля. М., 1957. с.144=149.



Заказать учебную работу

Данный текст представлен в том виде, в котором добавлен его автором. Используйте данный текст в качестве примера или шаблона для своего научного труда. А лучше закажите уникальную работу с высоким процентом уникальности

Проверить уникальность

Внимание плагиат! Будьте осмотрительны. Все тексты перед защитой проходят проверку на плагиат. Перед использованием скачанного материала обязательно проверьте текст на уникальность и повысьте ее, при необходимости

Был ли этот материал полезен для Вас?

Комментирование закрыто.