Выпускная квалификационная работа посвящена проблеме использования сравнений в поэзии С. Есенина. Необычайная напевность поэзии Есенина, оригинальное слияние народно-песенных и литературных традиций, обогащенное неповторимым лирическим голосом «певца рязанских раздолий», искренность и непосредственность лирики сделали стихотворения С. Есенина значительным явлением в русской литературе ХХ века.
Проблема авторской индивидуальности, стилевого своеобразия во многом связана с частотой использования сравнительных конструкций в поэзии С. Есенина.
Актуальность исследования определяется, прежде всего, стремлением выявить особенности индивидуального стиля Есенина путем анализа сравнений в поэзии Есенина показать обусловленность выбора сравнительных конструкций мироощущением и мировосприятием.
Объектом дипломной работы являются стихотворные тексты С. Есенина.
Предметом исследования послужили фрагменты стихотворений С. Есенина, в которых представлены сравнения различного типа.
В нашей картотеке содержится 286 примеров сравнений, извлеченных методом сплошной выборки из стихотворных текстов Есенина.
Основная цель работы – структурно-семантический анализ сравнений в поэзии С. Есенина– обусловила решение следующих задач:
— изучить литературу по теме исследования;
— осмыслить различные точки зрения на сущность проблемы;
— дать общую характеристику индивидуального стиля С. Есенина;
— выявить и исследовать типы сравнений в лирике С. Есенина;
— охарактеризовать функциональную роль сравнений в идиостиле С. Есенина;
— раскрыть семантическую сущность сравнений в контексте творчества С. Есенина.
Цель и задачи работы определяют ее структуру. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении перечисляются цели, методы, предмет исследования дипломной работы, ее структура. В первой главе раскрывается вопрос о сравнении в лингвистической литературе, дается общая характеристика идиостиля С. Есенина, выявляются типы сравнений в лирике поэта, раскрывается функциональная роль сравнений в идиостиле С. Есенина. Во второй главе представлен анализ использования сравнений, обусловленный тематической и образной связью сравнений и текста. В заключении освещены основные типы сравнений в поэзии С. Есенина, сквозные образы есенинской поэзии, имеющие тесную связь со сравнительными конструкциями и общие черты идиостиля поэта.
Научная новизна исследования определяется тем, что делается попытка установить специфические для поэзии С. Есенина сравнения, выявить эстетический потенциал и значение сравнений в рамках индивидуального стиля, что в настоящее время еще недостаточно изучено.
Теоретическая значимость работы определяется недостаточной разработанностью вопроса о сравнениях применительно к стилю С. Есенина в аспекте структурно- семантической характеристики.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в школьных курсах по стилистике, современному русскому языку, филологическому анализу художественного текста.
Методами исследования являются: описательный метод, методика контекстуального анализа, метод наблюдения над языковыми единицами с опорой на словарные дефиниции, метод систематизации научных фактов.
Глава 1. Сравнения как отличительная черта идиостиля С. Есенина
1.1 Вопрос о сравнении в лингвистической литературе
1.2 Общая характеристика идиостиля С. Есенина
1.3 Типы сравнений в лирике С. Есенина
1.4 Функциональная роль сравнений в идиостиле С. Есенина
Сравнение — одно из самых ярких средств языка, устанавливающих связи и отношения между предметами и явлениями действительности. Эти связи позволяют наглядно представить сравниваемые предметы и явления и глубже понять и познать их. Как один из видов мыслительной деятельности сравнение является предметом логики и заключается в сопоставлении предметов и явлений на основании сходства, предполагающего наличие общего признака или комплекса признаков. Одновременно сравнение — одна из форм художественного мышления (образное сравнение, метафорическое сравнение). Это делает его предметом поэтики и стилистики.
Язык располагает большими возможностями выражения идеи сравнения.
Язык располагает большими возможностями выражения идеи сравнения. Образование синтаксических конструкций с помощью собственно синтаксических средств делает сравнение предметом синтаксиса.
Представление о сравнительной конструкции связывается с пониманием ее как целого, содержащего позитивный компонент, компаративный компонент, модуль сравнения. Позитивный компонент заключает в себе предмет или ситуацию, которая представляет собой исходную часть конструкции при выражении сравнительных отношений. Компаративный компонент — предмет или ситуация, с которой сравнивается позитивный компонент. Он в качестве строго обязательной части содержит позицию показателя сравнения. Модуль сравнения — это признак (в широком смысле слова), на основе которого происходит сравнение (т.е. основание сравнения), который может быть выражен эксплицитно или имплицитно (М.И.Черемисина) [Черемисина 1968, 123].
Сравнение – вид тропа, известный со времен «Поэтики Аристотеля». Его сущность хорошо передает этимологическое значение термина. Сравнение как бы делает равными различные предметы и явления на основании общего сходного признака или нескольких признаков. Сравнение – в стилистике и поэтике один из способов косвенной характеристики явлений. Происходит уподобление одного предмета (объект сравнения) другому (средство сравнения), в результате чего выявляется и усиливается некоторый общий признак, который не всегда называется, но всегда мыслится.
Получается как бы система зеркал, обнаруживающая подобия, часто неожиданные, но всегда имеющие выход в область идиостиля автора.
Доступа нет, контент закрыт
Доступ закрыт
Полный текст и возможность скачивания доступны только для пользователей с Премиум подпиской.
Если вы уже имеете Премиум подписку, то авторизируйтесь для доступа к полному тексту и возможности его скачать.
ВЫБЕРИТЕ ВАШ ТАРИФ
-
- PREMIUM_30
-
599
-
- PREMIUM_60
-
999
-
- PREMIUM_90
-
1599
Глава 2. Семантическая характеристика сравнений в контексте творчества С. Есенина
2.1 Семантические особенности сравнений в творчестве Есенина
2.2 Лексико-тематическая связь словесного состава сравнений и текста в творчестве Есенина
2.3 Лексико-тематическая и образно-тематическая связь
словесного состава сравнений и текста в поэзии Есенина
2.1 Семантические особенности сравнений
В основу рабочего определения сравнения как явления языка могут быть положены следующие характеристики:
- Раздельность представлений сопоставляемых понятий и расчлененная номинация. Принято считать, что между сравниваемым и сравнивающим существует общность (внутреннее сходство), соединяющая два разнородных явления в единый сравнительный комплекс. Лингвистически сравнение рассматривается как процесс соотношения двух самостоятельных языковых единиц, употребленных в прямом (номинативном) значении.
- Структурность. Сравнение не представляет собой простую
последовательность знаков: сравниваемое (субъект, S) — основание (общий
признак, Т) — сравнивающее (объект, О). Сравнению присуща внутренняя
организация (определенная система отношений составляющих его словесных
единиц), превращающая его на синтаксическом уровне в минимальный
фрагмент текста. Например,
Рыжий месяц жеребенком
Запрятался в наши сани
(«Нивы сжаты, рощи голы…», 1917)
В данном примере субъектом фигуры сравнения является месяц, объектом – жеребенок, основание сравнения – сходство месяца с жеребенком (молодой, игривый)
- Смысловая многоплановость. Особенность сравнения как языкового знака — в смысловой многоплановости его содержания; художественное сравнение фиксирует значение эстетического порядка, превышающее семантический уровень слов — компонентов сравнительного выражения. Так, по выражению Б. В. Горнунга, фигура сравнения относится к «фактам экспрессии», которые придают особую смысловую окраску высказыванию сверх его основной семантической структуры. Образность значения (точнее, новая смысловая информация) сравнения обусловлена:
а) способностью к «сопоставлению несопоставимого». Так, смысловое расстояние между субъектом и объектом сравнительной конструкции колеблется в очень широких пределах (например, в рамках сравнения явления физического и духовного порядка располагаются в одной семантической плоскости), что обеспечивает новое видение предмета, явления, изъятого из системы привычных представлений и ассоциаций и помещенного в иной предметно-смысловой ряд. Например:
Как снежинка белая, в просини я таю
(«Матушка в Купальницу по лесу…», 1912).
В данном примере сравнивается эмоциональное ощущение с предметом – снежинкой, т.е. с тем моментом, когда она либо касается земли и тает, либо, попадая в теплую струю воздуха, тает, растворяется. Смысловое содержание сравнения — есть столкновение понятийного и чувственно-наглядного представлений.
б) влиянием текста, в структуре которого
Доступа нет, контент закрытДоступ закрыт
Полный текст и возможность скачивания доступны только для пользователей с Премиум подпиской.
Если вы уже имеете Премиум подписку, то авторизируйтесь для доступа к полному тексту и возможности его скачать.
ВЫБЕРИТЕ ВАШ ТАРИФ
-
- PREMIUM_30
-
599
-
- PREMIUM_60
-
999
-
- PREMIUM_90
-
1599
2.4 Сквозные образы и контекст сравнения в поэзии творчестве Есенина
Сквозные образы — очень важное для Есенина положение. Его образы переходят из стихотворения в стихотворение, постепенно обрастая подробностями.
У Есенина нет отдельных образов, они вписываются в контекст всего творчества. Благодаря этой «текучести» вырванное из контекста
отдельное стихотворение всегда беднее, чем в ряду. Для того, например, чтобы прочитать недосказанное в строфе:
Закружилась листва золотая
В розоватой воде на пруду,
Словно бабочек легкая стая
С замираньем летит на звезду,—
необходимо помнить то, что душа — яблоня, с которой ветер срывает листья-чувства, что лирический герой покинул когда-то родимый
дом, «доверясь призрачной звезде». И только тогда появятся недостающие детали:
Доступ закрыт
Полный текст и возможность скачивания доступны только для пользователей с Премиум подпиской.
Если вы уже имеете Премиум подписку, то авторизируйтесь для доступа к полному тексту и возможности его скачать.
ВЫБЕРИТЕ ВАШ ТАРИФ
-
- PREMIUM_30
-
599
-
- PREMIUM_60
-
999
-
- PREMIUM_90
-
1599
Заключение
Итак, заканчивая рассмотрение вопроса о природе сравнений в поэзии Есенина, необходимо сделать следующие выводы:
- Основным художественным приемом, используемым Есениным, является персонификация как совокупность олицетворений различных типов: оживление всего неживого, овеществление абстрактного — и обратный олицетворению прием — наделение образа человека природными (растительными и зоологическими) характеристиками.
- В поэзии Есенина сравнения по форме представлены очень широко. Но все же наиболее частотны сравнения с союзом как и образованные посредством творительного падежа.
- Нами выделены следующие семантические типы сравнений в лирике С. Есенина:
— сравнения-оживотновления (сравнение явлений природы с животными, наделение ее качественными признаками какого-либо зверя, животного);
— сравнения-персонификаты (представление неодушевленного предмета, или явления, или отвлеченного понятия в виде живого лица);
— сравнения, основанные на перенесении тех или иных явлений природы на человека;
— сравнения-звучания.
- Главная особенность есенинской природы – не разнообразие и многоликость, не очеловеченность и в то же время живописность, а деревенский, крестьянский облик, поэтому для Есенина не существует деления сравнений на высокие и низкие. Он не видит в природе ничего низкого, безобразного.
- Сквозными образами в поэзии Есенина являются:
— образ месяца, который Есенин сравнивает с жеребенком, щенком, ягненком, «всадником унылым», «Желтым вороном» и др. Месяц выступает у Есенина как символ ночи, лунной сферы, влияющей на человека. Он создает в своей лирике более 160 «лунных» образов;
— образ клена, которого поэт сравнивает с собой, разудалым, с такою же кудрявой головой, но порой и одноногим, пьяным, потерявшим смысл жизни и жалеющим об утраченной юности;
— образ березы – «красавицы-невесты» как символ России также проходит через все творчество поэта:
— образ черемухи – соперницы березы, тоже невесты;
— образы ивы и тополя, похожие у Есенина на босоногих странников;
— образ коня встречается в сравнениях-оживотновлениях (природа сравнивается с конем на основании сходства цвета, наличии гривы, хвоста и др. И себя Есенин часто сравнивает с лошадью.
— образ свечи как символ вечного, чистого, светлого, дающего надежду.
Сергей Есенин выразил в своем творчестве тоску человека ХХ века по матери-природе. Обычно поэт предпочитал конкретно-чувственные природные образы, но среди них есть один – обобщенный, глобальный, в котором современное человечество поставлено перед лицом всей природы:
Как в смирительную рубашку,
Мы природу берем в бетон.
Думается, что сам Есенин тогда еще не осознавал страшного смысла этого образа, который мы теперь воспринимаем как предостережение.
Может быть, и поэтому нам так близка есенинская поэзия с ее трепетной влюбленностью в природу и щемящей жалостью к «братьям нашим меньшим».
Список цитируемой и используемой литературы
Художественные тексты
- Есенин С. Избранное. – М., 2005.
- Есенин С. Сочинения. – М., 2000.
- Есенин С. Собр. соч. в 3 т. – М.: Издательство «Правда», 1983.
- Есенин С. Лирика. – Новосибирск, 1977.
- Есенин С. Стихотворения и поэмы. – М., 1969.
Научная литература
- Афанасьев А. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. – М., 1994.
- Бакина М.А., Некрасова Е.А. Эволюция поэтической речи ХIХ-ХХ вв. Перифраза. Сравнение. — М.: Наука, 1986.
- Бельская Л.Л. Песенное слово: Поэтическое мастерство С. Есенина: Книга для учителя. – М., 1990.
- Бондаренко М. «А душу можно ль рассказать?» Поэзия Сергея Есенина в школе// Литература в школе. 2004. № 2.
- Будагов Р.А. Метафора и сравнение в контексте художественного целого // Русская речь. №1.
- Винарская Е.Н. Выразительные средства текста. — М.: Высшая школа, 1989.
- Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М.: Гослитиздат, 1959.
- Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. – М., 1981. С. 189.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1963.
- Вомперский В.В. К характеристике стиля М.Ю. Лермонтова: стилистические функции сравнения // Русский язык в школе. № 5.
- Воронова О.Е. Мировое есениноведение: современные аспекты интерпретации творчества С. Есенина// Филологические науки. 1992. № 2.
- Есенина А.А. Родное и близкое: ГО С. Есенине. – М., 1979.
- Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. — М.: МГУ, 1961.
- Захаров А.Н. Художественно-философский мир Есенина// Литература в школе. 2004. № 2.
- Иваницкая Е.Н. Ненужная весна? // Русская речь. 1993. № 6.
- Иконников С.Н. Изучение темы «Сравнительный оборот» на факультативных занятиях // Русский язык в школе. №1.
- Кошечкин С. П. «Весенней гулкой ранью…». — М., 1984.
- Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия)// Филологические н6ауки. № 5.
- Малофеева Г.А. Тема дома в лирике Сергея Есенина// Литература в школе. 2004. № 2.
- Мальшакова Н.Т. Сравнительный оборот с союзом «как» // Русский язык в школе. — 1953. №6.
26. Марченко А.М. Поэтический мир Есенина. – М., 1989.27. Некрасова Е.А. Синее, голубое у С. Есенина//Русская речь. 1979. № 4.
- Некрасова Е.А. Сравнения // Языковые процессы современной русской художественной литературы. — М.: Наука, 1977.
- Орлова В.И. Фразеологические обороты со сравнительными союзами // Русский язык в школе. №3.
- Основина Г.А. Образность сравнений // Русская речь. №1.
- Панфилов А.К. О словосочетаниях типа «лететь стрелой» // Вопросы культуры речи. — М.: Наука, 1967. Вып.8.
- Прияткина А.Ф. Конструкция с союзом «как» в простом предложении современного русского языка // Русский язык в школе. 1957. № 6.
- Прокушев Ю. Л. Сергей Есенин. Образ, стихи, эпоха. — М., 1979.
- Рубайло А.Т. Художественные средства языка. — М.: Просвещение, 1961.
- Русские писатели ХХ века от Бунина до Шукшина: учеб. пособие/ Под ред. Н.Н. Белековой, М.М. Глушковой. – М., 2006.
- Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. В 3-х частях, часть 1./ Под ред. Е.И. Дибровой. — Ростов на Дону, 2005.
- Солнцева Н.М. Сергей Есенин. – М., 1997.
- Томашевский Б.В. Сравнение // Томашевский Б.В. Стилистика. — Л.: Наука, 1983.
- Тулина Т.А. О чем мы сравниваем? // Русская речь. №4.
- Федоров А.И. Образная речь. — Новосибирск: Наука, 1985.
- Ходова К.И. Творительный превращения и сравнения // Творительный падеж в славянских языках. — М.: Изд-во АН СССР, 1958.
- Черемисина М.И. О границах сравнительной фразы (тождество фразы и варьирование ее элементов) // Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. — Тула, 1968.
- Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов // Вопросы языкознания. №2.
- Чернец Л.В. «Плыло облако, похожее на рояль» (о сравнении)// Русская словесность, 2000, № 2.
- Широкова Н.А. Типы сложноподчиненных, выражающих отношения сравнения. — Казань: Изд. Казанского ун-та, 1963.
- Шубникова-Гусева Н.И. Творчество С.А. Есенина в школе// Литература в школе. 2004. № 2.
- Эпштейн М.Н. Природа, мир, тайник Вселенной. — М.,. 1990.
Словари
- Квятковский А.А. Поэтический словарь. – М., 1986.
- Краткий словарь литературоведческих терминов/ С.В. Тураев, Л.И. Тимофеев, К.Д. Вишневский и др. – М., 1988.
- Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В.Н. Ярцева. — М., 1990.
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. – М., 2005.